標識などで目にしたり、日常会話でも使用できるロシア語の基本表現です。
Да | はい |
Нет | いいえ |
может быть または возможно | おそらく |
Спасибо | 有難う |
Большое спасибо | 有難うございます |
以下はお礼を言われたときの丁寧な返事の仕方です:
Пожалуйста | どういたしまして |
Не за что | お気になさらないでください |
Не стоит благодарности | 問題ありません |
こんにちは と さようなら
ここでは、さまざまな挨拶の仕方が紹介されています:
Привет | こんにちは |
Здравствуйте | こんにちは |
Доброе утро | おはようございます (午前中) |
Добрый день | こんにちは (正午から午後5時頃まで使用) |
Добрый вечер | こんばんは (17時頃から利用) |
反対に以下の表現はさまざまな別れの挨拶の仕方です:
Пока | じゃね |
До свидания | さようなら |
Спокойной ночи | おやすみなさい |
Увидимся! | またね! |
До скорого! | またね! |
Хорошего дня! | よい一日を! |
Хороших выходных! | よい週末を! |
注意を呼び起こしたいとき・謝罪
простите または извините | すみません (誰かの注意をひくときや、誰かを追い越すとき、そして謝る時に使える) |
Извините | 申し訳ございません |
謝罪を受けたときに、以下の表現で返答ができます:
Ничего страшного | 問題ありません |
Все в порядке | 大丈夫です |
Не стоит беспокойства | ご心配なく |
会話の前に
Вы говорите по-русски? | ロシア語を話せますか? |
Я не говорю по-русски | 私はロシア語を話せません |
Я не очень хорошо говорю по-русски | 私はロシア語をあまり上手に話せません |
Я только чуть-чуть говорю по-русски | 私はロシア語を少ししか話せません |
Я немного говорю по-русски | 私はロシア語を少し話します |
Пожалуйста, говорите медленнее | もっとゆっくり話していただけますか? |
Пожалуйста, напишите это | 書いていただけますか? |
Не могли бы вы повторить? | もう一度仰っていただけますか? |
Я понимаю | わかります |
Я не понимаю | わかりません |
他の基本表現
Я знаю | 知っています |
Я не знаю | 知りません |
Извините, где здесь туалет? | すみません、トイレはどこですか? |
標識など
Вход | 入口 |
Выход | 出口 |
Запасной выход | 非常口 |
Туалет | トイレ |
Туалеты | トイレ |
М (Мужчиныの略称) | 男性用トイレ |
Ж (Женщиныの略称) | 女性用トイレ |
Свободно | 空 |
Занято | 使用中 |
Не работает | 故障 |
Не курить | 禁煙 |
Частная собственность | 無断立ち入り禁止 |
Вход воспрещен | 立ち入り禁止 |