ここでは、知り合いとの一般的な会話でよく使用されるドイツ語の会話表現が紹介されています。
相手の様子を尋ねる場合。
wie geht es dir? | 元気? |
wie geht's? | 元気? |
wie läuft's? | どんな感じ? |
mir geht es gut, danke | 元気だよ、ありがとう |
mir geht es ganz gut, danke | 元気だよ、ありがとう |
ganz gut, danke | 大丈夫だよ、ありがとう |
geht so | |
nicht so besonders or nicht so gut | あんまり調子よくないんだ |
und dir? | |
und selbst? | で、君は? |
相手の様子を尋ねる場合
was machst du gerade? | 何しているの? |
was hast du so gemacht? | 最近どうしてたの? |
viel gearbeitet | 仕事で忙しいよ |
viel zu tun gehabt für die Uni | 勉強で忙しいよ |
ich habe viel zu tun gehabt | このところすごく忙しいです |
alles wie immer | いつもと同じ |
nicht viel | 特に何もありません |
ich komme gerade aus ... zurück | |
Portugal |
居場所を尋ねる
wo bist du? | どこにいますか? |
ich bin ... | |
zu Hause | |
auf der Arbeit | |
in der Stadt | |
auf dem Land | |
beim Einkaufen | |
im Zug | |
bei Stefan |
ドイツ語のフレーズガイド | |
---|---|
3/7 ページ | |
➔
非常時の表現 |
知り合いになるきっかけ
➔ |
これからの予定を尋ねるとき
hast du schon Pläne für den Sommer? | 夏(の休暇)はどうするの? |
was machst du ...? | |
an Weihnachten | |
an Silvester | |
an Ostern | |
am Wochenende |
喫煙
rauchst du? | |
rauchen Sie? | タバコは吸いますか? |
ja, ich rauche | |
nein, ich rauche nicht | いえ、吸いません。 |
stört es dich, wenn ich rauche? | タバコを吸ってもいいかしら?/タバコを吸ってもよろしいでしょうか? |
möchtest du eine Zigarette? | タバコはいかがですか? |
hast du eine Zigarette für mich? | |
hast du Feuer? | 火はおもちですか? |
hast du einen Aschenbecher? |
ich rauche nicht mehr | |
ich habe aufgehört | もう吸っていません |
ich versuche gerade, damit aufzuhören |